楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:「数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。」
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:「吾能为之足。」未成,一人之蛇成,夺其卮曰:「蛇固无足,子安能为之足?」遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:「数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。」
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:「吾能为之足。」未成,一人之蛇成,夺其卮曰:「蛇固无足,子安能为之足?」遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
【译文】楚国有个主持祭祀的人,赏给门客们一壶酒。门客们商量说:「几个人喝这壶酒不够,一个人喝又有余。请大家在地上画蛇,先画成的人就喝这壶酒。」一个人最先画好了蛇,端起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:「我还能给它添上脚呢。」脚还没画完,另一个人的蛇画成了,一把夺过酒壶说:「蛇本来就没有脚,你怎么能给它添上脚呢?」于是喝了那壶酒。那个给蛇添脚的人,最终失掉了那壶酒。
本文选自《战国策》,是流传千古的寓言。「画蛇添足」通过楚人给蛇添脚、反而失掉美酒的故事,讽刺了那种做了多余的事、非但无益反而坏事的行为。它告诫人们:做事要恰到好处、实事求是,不要节外生枝、多此一举,否则就会弄巧成拙、适得其反。