北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:「鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。」
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:「鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。」
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
【译文】北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的巨大,不知道有几千里;变化成为鸟,它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的翅膀就像悬挂在天边的云。这只鸟,当海动风起时就要迁往南方的大海。南方的大海,是个天然的大池。《齐谐》是一部记载怪异之事的书。书上说:「大鹏迁往南海的时候,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,乘着旋风盘旋而上直到九万里的高空,凭借六月的大风离去。」山野中的雾气、空中的尘埃,都是生物用气息相互吹拂的结果。天色苍苍茫茫,那是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?大鹏从高空往下看,也不过就像人在地面上看天一样罢了。
本文是《庄子·逍遥游》的开篇。庄子以奇特的想象、夸张的笔法,描绘了鲲化为鹏、展翅九万里的宏大意象,气势磅礴、汪洋恣肆。它以鲲鹏的雄奇高飞,寄寓了庄子挣脱束缚、追求精神绝对自由(「逍遥」)的哲学理想,想象瑰丽、意境开阔,充分体现了庄子散文浪漫奇崛的艺术风格。