【原文】青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

【注释】子衿:你的衣领。衿,衣领。青衿是周代学子的服饰。悠悠:绵长深沉的样子。纵:纵然、即使。宁:难道、怎么。嗣音:传递音讯、寄来书信。嗣,接续。

【今译】你那青青的衣领啊,牵动着我绵长深沉的情思。纵然我没有去找你,你怎么就不主动给我传个音讯呢?

【讲解】这是一首思念意中人的情诗。女子对久别不见、又无音讯的心上人,倾诉着悠长的思念与淡淡的嗔怨——以「青青子衿」这一衣饰细节代指所思之人,睹物思人,情思绵绵。