【原文】手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。

【注释】柔荑:初生的白茅嫩芽(喻手指白嫩)。凝脂:凝固的油脂(喻皮肤白润)。领:脖颈。蝤蛴:天牛的幼虫,白而长(喻颈项白皙修长)。瓠犀:葫芦的籽,洁白整齐(喻牙齿)。螓首:宽广方正的额头。蛾眉:细长弯曲的眉毛。巧笑倩兮:微笑时脸颊美好(酒窝动人)。倩,笑靥美好的样子。美目盼兮:美丽的眼睛黑白分明、顾盼流转。盼,眼睛黑白分明。

【今译】手指像白茅的嫩芽,皮肤像凝固的油脂,脖颈像蝤蛴般白皙修长,牙齿像葫芦籽般洁白整齐,额头方广,眉毛细长弯弯。嫣然一笑,酒窝美好动人;美目流盼,黑白分明、顾盼生辉。

【讲解】这是《诗经》中描写美人(卫庄公夫人庄姜)的名篇。前几句用一连串比喻静态地刻画美人的手、肤、颈、齿、额、眉之美;而「巧笑倩兮,美目盼兮」两句,则由静入动,以传神之笔写其一笑一盼间的神采飞扬,使美人形象顿时鲜活灵动、呼之欲出。