崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:「湖中焉得更有此人!」拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:「莫说相公痴,更有痴似相公者!」
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:「湖中焉得更有此人!」拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:「莫说相公痴,更有痴似相公者!」
【译文】崇祯五年十二月,我住在西湖边。接连下了三天大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这天初更以后,我撑着一叶小舟,裹着细毛皮衣、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。冰花一片弥漫,天与云与山与水,上上下下浑然一片白色。湖上(比较清晰的)影子,只有一道长堤的痕迹、一点湖心亭的轮廓、和我的一叶小舟、船上两三个人影罢了。到了亭上,有两个人已铺好毡子相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:「湖中怎么还会有这样的人!」便拉着我一同喝酒。我尽力喝了三大杯就告别。问他们的姓氏,得知是金陵人,客居在此。等到下了船,船夫喃喃自语说:「不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢!」
【赏析】此文是晚明小品文的杰作。作者以极简的白描,勾勒出西湖雪夜空明澄澈的世界:「天与云与山与水,上下一白」一句连用三个「与」字,写尽混沌一色的浩渺;「一痕」「一点」「一芥」「两三粒」,量词由大而小,笔墨愈简而境界愈空灵。全文一个「痴」字点睛,既写雪夜独行之痴,更寄寓着作者国破家亡后遗世独立、孤高清绝的情怀,余韵悠长。