【原文】富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。

【注释】富润屋:财富可以装饰、光耀房屋。润,润泽、装饰。德润身:德行可以润泽、修养身心。心广:心地宽广、坦荡。体胖:身体安泰舒适。胖,安舒。诚其意:使自己的意念真诚。

【今译】财富可以装饰房屋(使房屋华美),德行可以润泽身心(使人格光辉);心地宽广坦荡,身体自然安泰舒适。所以君子一定要使自己的意念真诚。

【讲解】《大学》以「富润屋」与「德润身」相对,说明财富能使外在的居所华美,而德行能使内在的身心充实光辉。「心广体胖」进而指出:一个道德高尚、心地坦荡的人,内心宽广无愧,身体也自然安泰舒适。由此引出「诚意」的修养功夫——君子必须使意念真诚,方能德润其身。