# 制芰荷以为衣兮，集芙蓉以为裳（离骚·屈原）

> 古代文学 · 屈原《离骚》（先秦（战国·楚）） · 来源：超群学道网。

> 屈原《离骚》名句：裁剪菱叶荷叶做上衣，缀集荷花做下裳。以奇服香花自饰，象征品格的芬芳高洁。

【原文】制芰荷以为衣兮，集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮，苟余情其信芳。

【注释】制：裁制、缝制。芰荷：菱叶与荷叶。芰，菱。为衣：做成上衣。集：缀集、收集。芙蓉：荷花。裳：古人穿的下衣、裙。不吾知：不了解我。已：算了、罢了。苟：只要。信芳：确实芬芳（指品格高洁）。

【今译】我裁剪菱叶荷叶做成上衣啊，缀集荷花做成下裳。没有人了解我也就罢了啊，只要我的内心确实是芬芳高洁的。

【讲解】屈原以芰荷、芙蓉等芳洁之物制成奇服自饰，象征自己品格的芬芳高洁；并申明「不吾知其亦已，苟余情其信芳」——即使不被世人理解也无妨，只要坚守内心的高洁芬芳即可，尽显其孤高自守的情操。

## 赏析
「制芰荷以为衣兮，集芙蓉以为裳」是屈原《离骚》中「香草美人」象征艺术的典型名句，以荷叶为衣、荷花为裳的瑰丽奇想，把诗人高洁芬芳的品格具象化为一身芳洁的奇服。菱荷芙蓉，皆出淤泥而不染的高洁之物，屈原以之自饰，正是要表明自己不同流俗、冰清玉洁的操守。而紧随的「不吾知其亦已兮，苟余情其信芳」更升华了这种孤高——纵然不被世人理解，也无所谓，只要内心确实芬芳高洁便足矣。这份「求其在我、不慕人知」的自信与坚守，展现出屈原超然独立的人格境界。这种以香草美服象征美德的手法，是屈原对中国诗歌的伟大贡献，为后世确立了以芳洁之物喻高尚人格的抒情传统，馥郁千古。

## 更多好文
本文选自「古代文学」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://guwen.cq2.cn/guwen-c07aed1457.html
