# 蒹葭苍苍，白露为霜（诗经·秦风·蒹葭）

> 古代文学 · 《诗经·秦风·蒹葭》（先秦） · 来源：超群学道网。

> 《诗经》名句：芦苇苍茫，白露凝霜，所思念的伊人就在水的那一方。意境朦胧，抒可望难即的怅惘之情。

【原文】蒹葭苍苍，白露为霜。所谓伊人，在水一方。溯洄从之，道阻且长；溯游从之，宛在水中央。

【注释】蒹葭：芦苇。苍苍：茂盛而苍茫的样子。为霜：凝结成霜。伊人：那个人，指所思慕的对象。一方：另一边。溯洄：逆流而上。从：追寻。阻：艰险。溯游：顺流而下。宛：仿佛。

【今译】河边的芦苇苍茫一片，晶莹的白露凝结成霜。我所思念的那个人啊，就在河水的另一方。逆流而上去追寻她，道路艰险而又漫长；顺流而下去追寻她，她仿佛就在水的中央。

【讲解】这首诗以深秋清晨凄清朦胧的芦苇、白露之景起兴，反复咏叹对「伊人」的执着追寻——无论逆流、顺流，伊人始终可望而不可即，营造出一种迷离怅惘、求而不得的意境。

## 赏析
「蒹葭苍苍，白露为霜」是《诗经》中意境最为优美朦胧的名篇。全诗以深秋的芦苇、白露、秋水构成一幅清冷凄迷的画面，烘托出对「伊人」深切而执着的思念与追寻。「在水一方」「宛在水中央」——伊人始终隔水相望、飘忽难即，那份「溯洄从之，道阻且长」的求索与怅惘，营造出一种可望而不可即的朦胧之美和悠远意境。诗中的「伊人」既可理解为思慕的恋人，也被后世引申为理想、贤才等一切美好而难以企及的追求对象，含蓄隽永、耐人寻味。这种情景交融、虚实相生的艺术境界，代表了《诗经》抒情艺术的最高成就之一，千百年来引发无数人的共鸣。

## 更多好文
本文选自「古代文学」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://guwen.cq2.cn/guwen-950de9b7c7.html
