# 关关雎鸠，在河之洲（诗经·周南·关雎）

> 古代文学 · 《诗经·周南·关雎》（先秦） · 来源：超群学道网。

> 《诗经》开篇：雎鸠在河洲上关关和鸣，喻淑女君子的美好爱情。是中国第一首爱情诗的起兴名句。

【原文】关关雎鸠，在河之洲。窈窕淑女，君子好逑。

【注释】关关：雌雄二鸟相互应和的鸣叫声。雎鸠：一种水鸟，相传雌雄情意专一。洲：水中的陆地。窈窕：文静美好的样子。淑女：善良美好的女子。好逑：好的配偶。逑，配偶。

【今译】雎鸠鸟关关地相互和鸣，栖息在河中的小洲上。文静美好的善良姑娘，正是君子的好配偶。

【讲解】这是《诗经》三百篇的第一篇《关雎》的开头。诗以雌雄和鸣、情意专一的雎鸠鸟起兴，引出对「窈窕淑女」的爱慕，表达了青年男子对美好爱情与理想伴侣的追求。

## 赏析
「关关雎鸠，在河之洲；窈窕淑女，君子好逑」是《诗经》开宗明义的第一章，也是中国文学史上脍炙人口的爱情名句。诗人以「关关和鸣」的雎鸠鸟起兴，由自然界情意专一的水鸟，自然地联想到人间君子对淑女的爱慕与追求，运用了《诗经》典型的「比兴」手法，含蓄而优美。全诗所歌颂的，是一种健康、真挚、有节制的爱情——「乐而不淫，哀而不伤」，被孔子推为《诗》之典范。作为「五经」之首《诗经》的开篇，它奠定了中国诗歌温柔敦厚、情景交融的抒情传统，「窈窕淑女，君子好逑」更成为千古传诵的佳句，寄托着人们对美好爱情的永恒向往。

## 更多好文
本文选自「古代文学」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://guwen.cq2.cn/guwen-5c592fda6b.html
