# 河中石兽

> 古代文学 · 纪昀（清） · 来源：超群学道网。

> 纪昀记河中寻石兽事，借老河兵之言说明「实践出真知」，说理生动。

沧州南一寺临河干，山门圮于河，二石兽并沉焉。阅十余岁，僧募金重修，求二石兽于水中，竟不可得，以为顺流下矣。棹数小舟，曳铁钯，寻十余里无迹。

一讲学家设帐寺中，闻之笑曰：「尔辈不能究物理。是非木杮，岂能为暴涨携之去？乃石性坚重，沙性松浮，湮于沙上，渐沉渐深耳。沿河求之，不亦颠乎？」众服为确论。

一老河兵闻之，又笑曰：「凡河中失石，当求之于上流。盖石性坚重，沙性松浮，水不能冲石，其反激之力，必于石下迎水处啮沙为坎穴，渐激渐深，至石之半，石必倒掷坎穴中。如是再啮，石又再转，转转不已，遂反溯流逆上矣。求之下流，固颠；求之地中，不更颠乎？」如其言，果得于数里外。

然则天下之事，但知其一，不知其二者多矣，可据理臆断欤？

## 赏析
【译文】沧州南面一座寺庙靠近河岸，寺庙的大门倒塌在了河里，两只石兽一起沉入河中。过了十多年，僧人募集资金重修寺庙，在河中寻找那两只石兽，竟然没能找到，以为顺流而下了。（于是）划着几只小船，拖着铁钯，寻找了十多里也没有踪迹。一位讲学家在寺中设馆教书，听说了这件事便笑着说：「你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片，怎么能被大水带走呢？石头的性质坚硬沉重，泥沙的性质松散轻浮，（石兽）埋没在沙里，会越沉越深罢了。顺着河流往下游寻找它们，不是很荒唐吗？」大家信服他的话，认为是正确的言论。一位年老的河兵听说了这件事，又笑着说：「凡是河中丢失的石头，都应当到河的上游去寻找。因为石头的性质坚硬沉重，泥沙的性质松散轻浮，水流冲不动石头，它的反冲力，一定会在石头下方迎着水流的地方，把泥沙冲刷成坑洞，越冲越深，冲到石头一半的地步时，石头必定会倒进坑洞里。像这样再冲刷，石头又会再次翻转，翻来翻去停不下来，于是石头反而逆着水流朝上游移动了。到下游寻找石头，固然荒唐；到河底的泥沙中寻找，不是更荒唐吗？」（人们）依照他的话（去找），果然在几里外的上游找到了石兽。既然这样，那么天下的事，只知其一、不知其二的情况太多了，怎么能只根据某个道理就主观臆断呢？

【赏析】此文选自《阅微草堂笔记》，是一则寓理于事的笔记小说。作者通过僧人、讲学家、老河兵三种人寻找石兽的不同见解与结果，层层递进，最终以老河兵合乎水流规律的判断得出正解。结尾「但知其一，不知其二」「岂可据理臆断欤」的议论，点明主旨：认识事物不能想当然，要重视经验、尊重客观规律。全文叙议结合，说理透辟，发人深省。

## 更多好文
本文选自「古代文学」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://guwen.cq2.cn/guwen-248f31ab59.html
