# 小石潭记

> 古代文学 · 柳宗元（唐） · 来源：超群学道网。

> 柳宗元「永州八记」之一，写小石潭的清幽，寄贬谪的孤寂凄凉。

从小丘西行百二十步，隔篁竹，闻水声，如鸣佩环，心乐之。伐竹取道，下见小潭，水尤清冽。全石以为底，近岸，卷石底以出，为坻，为屿，为嵁，为岩。青树翠蔓，蒙络摇缀，参差披拂。

潭中鱼可百许头，皆若空游无所依。日光下澈，影布石上，佁然不动；俶尔远逝，往来翕忽，似与游者相乐。

潭西南而望，斗折蛇行，明灭可见。其岸势犬牙差互，不可知其源。

坐潭上，四面竹树环合，寂寥无人，凄神寒骨，悄怆幽邃。以其境过清，不可久居，乃记之而去。

## 赏析
【译文】从小丘向西走一百二十步，隔着竹林，听到水声，像佩环碰击的清脆声，心里很喜欢。砍倒竹子开出道路，往下看见一个小潭，潭水格外清凉。整块石头作为潭底，靠近岸边，石底有些部分翻卷过来露出水面，形成坻、屿、嵁、岩等各种形状。青翠的树木、藤蔓，覆盖缠绕、摇动连缀，参差不齐、随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条，都好像在空中游动、什么依托也没有。阳光直照到水底，鱼的影子映在石上，呆呆地一动不动；忽然又向远处游去，来来往往轻快敏捷，好像在跟游人逗乐。向潭的西南方望去，溪流像北斗星那样曲折、像蛇那样蜿蜒，时隐时现。溪岸的形状像狗牙般交错，看不出它的源头。坐在潭边，四面竹林树木环抱，寂静空旷、没有人迹，令人心神凄凉、寒气透骨，那份幽静深远使人感到忧伤。因为这里的环境过于凄清，不能久留，于是记下这番景致就离开了。

本文是柳宗元「永州八记」中的名篇。全文按「发现小潭—潭中景物—小潭源流—潭上气氛」的顺序，以清丽之笔描绘了小石潭的幽美：潭水之清、游鱼之乐，历历如画。而结尾「凄神寒骨，悄怆幽邃」，则由景生情，将贬谪永州的孤寂、抑郁与凄凉自然地流露出来，情景交融、含蓄深沉，是山水游记中借景抒情的杰作。

## 更多好文
本文选自「古代文学」栏目，更多诗词典故、民间故事与国学名篇见[超群民俗·文章典故](https://wenzhang.cq2.cn/)；顺道看看[今日老黄历](https://rl.cq2.cn/2026-07-02.html)、[汉字字典](https://zi.cq2.cn/)与[应季取名](https://qm.cq2.cn/)。

---
完整网页：https://guwen.cq2.cn/guwen-10d080ee38.html
